tiistai 27. syyskuuta 2016

Verhot

Curtains


Älä tuo tätä verhoa tätä lähemmäksi.
Don't bring curtain this closer.


Tää puoli on hyvä just tässä kohdin.
This side is good just at this point.
 

Jep, ny tähän jäi hyvä kurkkausrako.
Yep, now this is a good gap to view out.


Hih, toki verhojen alta voi myös kurkkia.
I can also look out under the curtain.

maanantai 26. syyskuuta 2016

Ohituskaista

Passing lane


Mitäs tuolla alhaalla on?
I wonder what's going on there.


Mennään kattomaan.
Let's go to see.


Rudi väistä hiukka, et mä mahdun kans sillalle.
Rudi move yourself a little bit so I can come to bridge.


Mä taidan oikaista tästä.
I think I'll take a shortcut.


Ai, en oikaisekaan.
Maybe I won't.


Oota Eddie.
Wait Eddie!


Sori Rudi, mä meen kans sun ylitte.
Sorry Rudi I'll walk over you.


Kävelkää vaan ihan rauhassa mun yli...
Yep, you both can just walk over me...




lauantai 24. syyskuuta 2016

Takka juttu

Fireplace thing


Tulkaas siskot kattomaan!
Sisters, come on!


Mikäs tää juttu olikaan?
What was this?


Tää on se mistä tulee lämpöä.
It's a place where heat is coming.


Muistaakseni tuossa edessä oli lämmin istua ja mammia.
If I remember right it was warm to sit front of it.


Ai, tässä vai?
Right here?


Muistaakohan Pate oikein?
Is Pate right?


perjantai 23. syyskuuta 2016

Tuliaiset

Toys from suitcase


Hei, löytyykö sieltä jotain?
Hey, is there anything?


On täällä sittenkin tuliaisia.
Yep, here are toys.


Kolme palloa ja hiiri, just.
Three balls and mouse.


Leikkikää te vaan.
You can play with these. I'm just not interested.


Rudi, älä oo tommone!
Rudi don't be boring!


En mä voi sille mitään ettei nää lelut nappaa.
I can't help it that these toys don't interest me.


Mä ainaski tykkään.
At least I like.


Varsinkin tästä hiirestä.
Especially this mouse.


keskiviikko 21. syyskuuta 2016

Matkalaukku

Suitcase


Onpas tää isoo laukku.
Well, it's a big suitcase.


Enhän mä ylety edes.
I don't even reach...


Supinaa...
Whisper...


Siskot, mä tiedän, palvelija lähtee taas jonnekin.
I know, servant is going to somewhere.


Onpas tää isoo.
This is big...


Me mahduttais kaikki tänne hyvin piiloon.
We all fit in here very well.


Mahtaakohan tää olla tuliaisia täynnä kun palvelija tulee takaisin?
I wonder if this is filled with toys for us when the servant comes back?


Paree ois olla. Ainakin tänne mahtuu paljon tuliaisia.
Better be. At least here fits a lot of toys.


tiistai 20. syyskuuta 2016

Jekku-Rudi

Trick Rudi


Pate ei tiedä mikä sitä odottaa.
Pate don't know what to expect.


Siinä se mammii kaikessa rauhassa Eddien kanssa.
She is just sleeping with Eddie.


Haa, ja sitten Jekku-Rudi hyökkää.
And then The Trick Rudi attack.

 





Eikä Patella ole mitään aavistuskaan mitä tapahtui!
Pate don't have any idea what happened!
 

maanantai 19. syyskuuta 2016

Kokis tytöt

Coke girls


Mä oon Kokis tyttö.
I'm the Coke girl.


Mä haluun kanssa olla.
I want also be the Coke girl.


Kumpi ehtii ensin?
Who gets there first?


Mä, mä, mä!
Me, me, me!


sunnuntai 18. syyskuuta 2016

Kerrossänky

Bunk bed


Hih, meillä on kerrossänky.
Hey, we have a bunk bed.


Eddie, tehtäiskö jotain?
Eddie, shall we do something?


Kato, hiiri!
Look, a mouse!


Mä sain se kiinni!
I catched it!


Rudi auta, se putoaa ihan kohta.
Rudi help me, it will fall down.


Heitäkkö sen mulle takasi?
Please throw it back to me.


Kiitti!
Thanks!


Miten noi pikkusiskot jaksaaki...?!
Little sisters...