sunnuntai 8. helmikuuta 2026

Skipattu juttu

Skipped story

 

Mä haluun kertoa jutun meidän takasta.
I want to tell a story about our fireplace. 

Tälläsinä kylminä talvipäivinä...
On cold winter days like this… 

Palvelija, ota kuvia niin, että mä näyn.
Servant, take pictures where I actually show up. 

Niin, mihinkäs mä jäinkään?
Right, where was I? 

Niin juu, piti takan lämmöstä kertoa.
Oh yes, I was supposed to talk about the warmth of the fireplace. 

Eppu, taitaa olla turha vaiva. Palvelija kuvaa taas mustia kuvia.
Eppu, this might be a lost cause. Servant is taking black photos again. 

Pitäiskös meidän tehdä asialle jotain..?
Should we do something about it…? 

Turha vaiva, skipataan vaan sunnuntain juttu.
Probably pointless. Let’s just skip the Sunday story. 


 

lauantai 7. helmikuuta 2026

Lauantai treenit

Saturday training

 

Eppu, treenataanko?
Eppu, should we do some training? 

Onko pakko?
Do we have to? 

Hmm, oikeestaan on.
Hmm… actually, yes. 

Muuten tää levy tähän narun tilalle oli hyvä idea.
Replacing the rope with this board was a good idea. 

Leikkimisen lisäksi tästä on hyvä katella ikkunoista.
Besides playing, it’s great for watching out the window. 

Hei, mähän voisin tulla nukkumaan sun viekkuun.
Hey, I could come nap next to you. 

Et todellaakaan jää siihen.
You are absolutely not staying there. 

Okei, mä meen muualle nokosille.
Okay, I’ll go nap somewhere else then. 


 

torstai 5. helmikuuta 2026

Teron raportti

Tero's report

 

Tero, miten sun Tipu-TV on toiminu?
Tero, how has your Birdie TV been working? 

Todella hyvin.
Really well. 
 

Nytkin sinne on tulossa lisää.
More are coming even now. 
 

Moon kade, oispa meilläkin.
I’m so jealous. I wish we had one too. 
 

Onko niitä monena päivänä ollu?
Have they been coming for many days? 
 

On tietty.
Of course. 
 

Ne tykkää tulla kuuntelemaan mun kaunista laulua.
They like to come listen to my beautiful singing. 
 

Mennäänkö pakkaamaan tavarat ja muutetaan Teron luo?
Should we pack our things and move in with Tero?
 

 

tiistai 3. helmikuuta 2026

Aurinko!

The sun!

 

Kato Hanoi, aurinko paistaa.
Look Hanoi, the sun is shining. 

Mahtaakohan siellä olla lämmin?
Do you think it might be warm out there? 

Tuskin...
I doubt it… 

Wau, aurinko osuu myös muhun.
Wow, the sun is shining on me too. 

Kohta pääsee nukkumaan aurinkoon.
Soon I’ll get to nap in the sunshine. 

Ja kohta aurinko sulattaa terassinkin.
And soon the sun will melt the terrace as well. 

Siihen taitaa mennä vielä tovi.
That might take a while. 

Mutta just ny tässä on hyvä olla.
But right now, this is a very good place to be. 


 

sunnuntai 1. helmikuuta 2026

Sulava lumiukko

Melting snowman

 

Ai ne teki tämmösen lumiukon.
So this is the snowman they made. 

Mä olisin taatusti tehny hienomman.
I would definitely have made a better one. 

Kuulitteko tuon äänen?
Did you hear that sound? 

Se pissaa...
It’s peeing… 

Hanoi, tuskin. Lumiukko taitaa sulaa pois.
Hanoi, I doubt it. I think the snowman is melting away. 

Älä sula pois, ethän.
Don’t melt away. Please don’t. 

Voisiko joku auttaa lumiukkoa?!
Could someone help the snowman?! 

Hyvää matkaa viemäriin. Oli ilo tuntea.
Safe travels to the drain. It was nice knowing you.


 

lauantai 31. tammikuuta 2026

Pakkaslumiukko

Snowman

 

Mitä me tehdään pakkaslumella?
What are we supposed to do with freezing-cold snow? 

Tehdään lumiukko.
Let’s make a snowman. 

Eppu, tuu tekemään mun kanssa lumiukko.
Eppu, come make a snowman with me. 

Ei sellaista voi pakkalumesta tehdä, pitää olla suojalunta.
You can’t make one out of freezing snow. 

Tuli siitä ny jonkinmoinen.
Well… it did turn into something. 

Kato Eppu, mä laitoin silmät lumiukolle.
Look, Eppu, I gave the snowman eyes. 

Mitä?! Meidän herkuista.
What?! From our goodies. 

Sori lumiukko, mä syön sun silmät päästäsi.
Sorry, snowman. I’m eating your eyes. 


 

torstai 29. tammikuuta 2026

Korona muisto

Corona memory

 

Palvelija sano, että tää on muisto korona ajoilta.
Servant said this is a memory from the corona days. 

Meidän pitää keksiä sille jotain käyttöä, ettei palvelija heitä sitä pois.
We need to come up with some use for it, so servant won’t throw it away. 

Voisko siitä tehdä majan?
Could we make a den out of it? 


Ei, se on aivan liian lyhyt majaksi.
No, it’s way too short to be a proper den. 

Hetkinen, tuo nauhahan on ihan täydellinen.
Wait a second… a band is actually perfect. 

Wau mikä liuku!
Wow, what a slide! 

Tätä ei ainankaan heitetä pois.
This is definitely not getting thrown away. 

 Pate, joko sä sait sen menemään sinne alle?
 Pate, did you already get it under there?