lauantai 30. huhtikuuta 2016

Kolopesijät

Cavity nesters 

 
 
Lintujen kevätmuutto on täydessä vauhdissa ja niinpä meidän pienet tipuset löysi kolopesijä leikin.
Spring migration is in full swing, and our little chicks have discovered a cavity-nesting game.


Kolopesijä Patea tavataan nykyään usen tv-tason hyllyllä tarkkailemassa kun palvelijat rivissä katsovat häntä. 
Cavity nester Pate can nowadays often be found on the TV stand shelf, observing as the servants sit in a row watching her.


Kolopesijä Eddie on tekniikasta kiinnostunut, joten paras paikka tarkkailuun on ehdottomasti työpöydän hyllyllä. 
Cavity nester Eddie is interested in technology, so the best place for observation is definitely the shelf above the desk.


Kolopesijä Rudia kiinnostaa erilaiset ajankohdat joten hän pitää huolta, että kaikki vilkuilevat kelloa kun Rudi haluaa sitä katsottavaksi. Miau on hyvä houkutin.
Cavity nester Rudi is fascinated by different times of day, so she makes sure everyone keeps glancing at the clock whenever she wants it to be watched. A meow is an excellent way to get attention.



torstai 28. huhtikuuta 2016

Ilmapallo

Balloon

 
 
Kuulkaas siskot, tää on ilmapallo.
Hey sisters, this is a balloon.


Se liikkuu aika kevyesti. 
It moves pretty lightly.


Pikkasen vaan tarttee tassulla pökätä. 
I just need to give it a little nudge with my paw.


Tässä on tämmöne hauska juttu mistä saa kiinni
There’s this funny bit you can grab onto


ja pystyy kantamaan. 
and carry it around.


Kokeile vaikka Rudi. 
Give it a try, Rudi.
 

Siis tän kohdan laitat suuhusi. 
Put this part in your mouth.


Ja sitte mun pitäis lähteä ilmapalloa kantamaan? 
And then I’m supposed to carry the balloon?


Haa, hokasin! 
Aha, got it!


Pate, sun vuoro kokeilla. 
Pate, your turn to try.



keskiviikko 27. huhtikuuta 2016

Kuivatut kuoreet

Dried smelt mayhem 

 
 
Varoitus palvelijalta: ennen kuin annat kuivattuja kuoreita kissoille, niin tee se suljetussa tilassa missä kuoreet eivät pääse mihinkään koloon unohtumaan (hajuhaitta)! Kuoreet ovat erittäin eläväistä sorttia, ne voivat vapaassa tilassa lentää useita metrejä ja niiden tappamiseen kuluu aikaa ja energiaa. Varaa myös imuri lähettyville siltä varalta, että ne rapisevat maahan pudotessaan...
Warning from the servant: before giving dried smelt to cats, do it in a closed space where they can’t disappear into every little nook (and cause a smell hazard)! These smelt are extremely lively, once free, they can fly several meters, and catching them takes time and effort. Keep a vacuum nearby in case they go clattering to the floor…


Kuoreita on kiva kannistella hetken aikaa, siis ennen kuin se lähtee taas vauhdilla lentoon. 
Carrying a smelt around is fun for a while… at least until it suddenly takes off again.


Mä varmistan kaksin tassuin kuoreen paikalla pysymisen. 
I’ll hold this one down with both paws to keep it in place.


Rudi onko tää mun? 
Rudi, is this one mine?


Tää on varmaankin mun. 
This must be mine.


Tätä ei kukaan vie multa! 
No one is taking this from me!


Hui, se lähti lentoon taas. 
Whoa, it took off again!


Sainpas kiinni. 
Got it!


Tää rouskuu kivasti syödessä. 
This crunches nicely when I eat it.


Mut nää haluaa vähän väliä mennä maton alle piiloon. Onneksi ehdin just ja just saada pyrstöstä kiinni.
But these smelt keep trying to hide under the rug. Good thing I just barely managed to grab it by the tail. 


Eddie, onko tuo ny reilua?! Sulla on alla yksi ja toinen suussa.. 
Eddie, is that fair?! You’ve got one under you and another in your mouth…


Anna ku mä ihan vähän autan tästä toisesta päästä.
Let me just help a little from this end.


tiistai 26. huhtikuuta 2016

Hellettä odotellessa

Waiting for the heatwave

 
 
Ohops, riippumattoon on tullut tämmönen varjo. Se on kuulemma kesähelteitä varten.
Oops, the hammock has got this kind of shade now. Apparently it’s for the summer heat.


Tätä saa säädettyäkin. 
We can even adjust it.


Tee tilaa, mä tuun testaamaan myös. 
Make room, I want to test it too.


Kyllä tätä pitää vielä säätää ennen kuin tän voi terassille viedä.
This still needs some adjusting before it can go out on the terrace.
 

Mites noi säädöt nyt menikään? 
How did these adjustments go?


Mä voin auttaa tästä reunasta. 
I can help from this side.


Annas ku mä säädän tätä oikein kunnolla. 
Let me adjust it properly


Pah, noi siskot mitään osaa. Aina mun pitää tehdä työt loppuun. 
Pfft, those sisters don’t know anything. I always have to finish the job.


No niin, nyt se on täydellinen ja helle saa tulla!
There we go, now it’s perfect and the heatwave can come!


maanantai 25. huhtikuuta 2016

Telkun valo

TV light

 
 
Mitähän ihmeen ohjelmaa nuo palvelijat oikein katsoo?
What on earth are the servants watching?


Ihan sama, mut kivasti tuo valo leikkii seinässä ja katossa. 
Doesn’t matter, but that light plays nicely on the wall and the ceiling.


Ai, leikkii vai? 
It… plays?


lauantai 23. huhtikuuta 2016

Terassi valmis

Terrace is ready 

 
 
Viimein ja vihdoin meidän terassi tuli valmiiksi ja päästiin sitä katsomaan muutenkin kuin vaan ikkunasta.
At long last, our terrace is finally finished, and we got to explore it for real—not just through the window.


Täällä voi pelata terassipalloa. 
We can play terrace ball here.


Kyllä tää ihan kivalle vaikuttaa. 
This seems pretty nice.


Ja sopivan kokoiselta.
And just the right size.


Täältä näkee hyvin mitä pihalla tapahtuu sekä kuulee ja haistaa. 
From here you can clearly see what’s going on in the yard and hear and smell it too.


Mahtaiskohan tätä pitkin pystyä kiivetä... 
I wonder if we could climb along this…


Tässä on varmaankin kiva istua sitten kun aurinko paistaa. 
This will probably be a nice spot to sit when the sun is shining.


Ja päivystää. 
And keep watch.


Onko sulla siellä eri maisemat mitä mulla? 
Do you have a different view from there than I do?


Jep, tää on meidän terassi!
Yep, this is our terrace!


torstai 21. huhtikuuta 2016

Lakana rääppiäiset

Great sheet shredding

 
 
Rudi, ny me laitetaan tää lakana ihan riekaleiksi.
Rudi, now we’re going to tear this sheet to pieces.


Pidetään tooga-bileet! 
Let’s have a toga party!


Tuu Eddie säki talkoisiin.
Come on Eddie, you join in too.


Tästä näin vaan pistetään lakanaa riekaleiksi.
Just like this—rip the sheet into shreds.


Mä tein jo reiän. Vai mitä Rudi? 
I already made a hole. Right, Rudi?


Juu, mäki mahdun siitä kulkemaan. 
Yep, I can fit through it too.


Hei, tässä on vielä ehjä kohta. 
Hey, here’s still a part that isn’t torn yet.


Kohta repee... 
It’s about to rip…


Kuunnelkaa siskot tätä ritinää! 
Listen to that tearing sound, sisters!


Anna munkin repiä sitä! 
Let me rip it too!


Hii, Paten möyhennystä! 
Hehe, Pate’s on a roll!


Eddie, mun tulee ikävä tätä lakanaa.... 
Eddie, I’m going to miss this sheet…