sunnuntai 29. joulukuuta 2024

3-haara tunneli 1/2

3-branch tunnel 1/2

 

Mä otin kaapista mineille toisen tunnelin.
I took a new tunnel from the closet for Gary and Lizzy.

Osaakko avata sen?
Do you know how to open it?

Tietenkin mä osaan.
Of course I know.

Rudi, mä voin auttaa avaamisessa.
Rudi, I can help you open it.

Auta nyt sitten...
Okay, help me...

Lizzy, joko sait sen auki?
Lizzy, did you get it open?

Ihan kohta!
Soon!

Ehkä Rudi voi sittenkin avata tämän...
Maybe Rudi can open this after all...


 

lauantai 28. joulukuuta 2024

Karkulaiset

Runaways

 

Me karattiin ulos.
We ran away from the inside.

Palvelija yrittää saada meitä takaisin sisälle.
Servant is trying to get us back inside.

Mutta ei se saa kii meitä.
But she can't catch us.

Me mennään niin kovaa, ettei eres kaikki tassut näy.
We are going so fast that not all of our paws are visible.

Nih, turha yrittää.
It's useless to try.

Gary, meiltä alkaa paikat loppua.
Gary, we're running out of places.

Minne mennään seuraavaksi?
Where are we going next?

Mennään syömään ruohoa.
Let's go eat grass.


 

torstai 26. joulukuuta 2024

Tunneli

Tunnel

 

Palvelija anto meille leikkitunnelin.
Servant gave us a play tunnel.

Tää on ihan tyhmä tunneli.
This is a really stupid tunnel.

Odotappa Lizzy. Avaan sulle nämä narut.
Wait, Lizzy. I'll untie the strings for you.

Hanoi, mistä mä pääsen tunneliin?
Hanoi, where do I get to the tunnel?

Gary, tuu jo!
Gary, come on!

Niin... onko tää nyt meidän tunneli?
So... is this our tunnel now?

Saadaanko me olla vaikka yötä täällä?
Can we stay here for the night?

Gary, otetaan ainakin päikkärit täällä.
Gary, let's at least take a nap here.


 

tiistai 24. joulukuuta 2024

sunnuntai 22. joulukuuta 2024

Garyn teltta?

Gary's tent?

 

Palvelija teki meille teltan.
Servant made us a tent.

 
Ei tää näytä yhtään samanlaiselle mitä Sepon ja Kassisen teltta.
This doesn't look anything like Seppo and Kassinen's tent.

Pääasia, että on teltta.
The main thing is to have a tent.

Joo, teltat on kivoja.
Yeah, tents are nice.

Gary, tää teltta on ihan meille kaikille.
Gary, the tent is for all of us.

Gary, mä tuun nyt telttaan.
Gary, I'm coming inside the tent now.

 
Ooh, Hanoi meni teltan kattokerrokseen.
Oh, Hanoi went to the top floor of the tent.

Niin ja sitten te hajotitte mun teltan... Mun!
You broke my tent... My tent!


 

lauantai 21. joulukuuta 2024

Hanoille herkkuja

Goodies for Hanoi

 

Pääsikö Eppu jo jaloittelemaan sviitistä?
Did Eppu leave the suite for a walk?

Eppuuuu! Tuu moikkaan mua.
Eppu! Come see me.

Gary, käy sanomassa Epulle, että tulee täällä käymään.
Gary, go tell Eppu to come here.

Eppu, Hanoi haluaa, että meet moikkaan sitä.
Eppu, Hanoi wants you to come see her.

Sano, että mä tuun ihan kohta.
Tell that I'll be there soon.

Hanoi, Eppu tulee ihan kohta.
Hanoi, Eppu will be here soon.

Hanoi, mä toin sulle herkkuraksun.
Hanoi, I brought you some goodies.

Saikko sä sen?
Did you get it?


 

torstai 19. joulukuuta 2024

Hajuterkut

Scent marks

 

Tää riippumatto haisee ihan Epulle.
The hammock smells like Eppu.

Tää myös.
This too.

Meidän pitää jättää hajuterkut Epulle.
We have to leave our scent marks for Eppu.

Joo, kiva idea!
Yeah, good idea!

Hommiin sit vaan. Mä voin jättä terkut tähän riippumattoon.
Let's do it. I can leave scent marks on the hammock.

Kato Hanoi, mä jätän hajuterkut putkeen.
Look Hanoi, I'm leaving scent marks in the pipe.

Hieno homma. Jatkakaa
Great job. Keep it up.

Hanoi, ethän sä vaan nuku?!
Hanoi, are you sleeping?!