lauantai 30. marraskuuta 2024

Joulukissa 1/2

Xmas cat 1/2

 

Palvelija osti meille Joulukissa lahjat Yugielta.
Servant bought us Xmas Cat gifts from Yugie.

 
Täällä on lahjojen lisäksi kortti.
There is also a card here.

Ooh, ohjeet mikä paketti on kenellekin.
Instructions on what gift is for whom.

Otetaan lahjat pois laatikosta.
Let's take the gifts out of the box.

Sitten luetaan ohjeet, että mikä paketti on kenellekin.
Then we read the instructions, which gift is for whom.

Onhan tää paperi mulle?
The paper is for me, isn't it?

Joko avataan paketit?
Let's open the gifts?

Joo, aloitetaan tästä ruskeasta.
Yeah, let's start with brown.


 

torstai 28. marraskuuta 2024

Leikitään!

Let's play!

 

Eppu, tuu leikkimään meidän kanssa.
Eppu, come play with us.

Miksei kukaan leiki meidän kanssa?
Why doesn't anyone play with us?

Eddie, leiki sä meidän kanssa.
Eddie, play with us.

Pate! Haluukko sä leikkiä meidän kanssa?
Pate! Do you want to play with us?

Me voidaan hieroa sua.
We can massage you.

Mä en oo tienny, että vanhat voi mennä noin kovaa vauhtia.
I didn't know that old cats could go that fast.

Tää on ihan tylsä leikki ilman Patea.
It's a boring game without Pate.

Pate kiltti, tuu takas leikkimään meidän kanssa.
Pate, please come back and play with us.


------------------
Todiste Paten nopeudesta...
Proof of Pate's speed...
------------------
 

 

tiistai 26. marraskuuta 2024

Nukuttaisi

Tired

 

Ei mua haittaa vaikka Gary putoaisi...
I don't mind if Gary falls...

Mä voin ihan hyvin nukkua yksin tässä.
I can sleep here by myself.

Etkä voi!
You can't!

 
Mä haluun myös riippikseen nukkumaan.
I also want to sleep in a hammock.

Tule sitte tänne.
Come over here.

Niin tuunki. Mä meinaan nukahtaa ihan just.
So I will. I'm just about to fall asleep.

Ethän sä pysy ollenkaan riippiksessä.
You don't stay in the hammock at all.

Nyt pysyt siinä, etkä venkoile, niin saadaan nukuttua molemmat.
Now stay where you are, so we can both get some sleep.


 

sunnuntai 24. marraskuuta 2024

Takka

Fireplace

 

Mitä tuolla on?
What is there?

Ei tää ennen oo tämmönen ollu.
It's never been like this before.

Gary, kato ny säkin.
Gary, check it out too.

Se on takka ja se on aina talvisin tuollainen.
It's a fireplace and it's always like that in the winter.

Joka päiväkö?
Every day?

Oho, jänskä.
Ooh, exciting.

Mut jää sä Lizzy kattomaan sitä...
Lizzy, you stay and watch it...

...mulla on muuta tekemistä.
...I have other things to do.


 

lauantai 23. marraskuuta 2024

Näkyykö lintuja?

Can you see any birds?

 

Tiesittekö? Tipu-tv on asennettu!
Did you know? The bird TV has been set up!

Mä voin jo nähdä lintuja tuolla kaukana.
I can already see birds far away.

Ei täällä mitään lintuja ole.
There aren’t any birds here.

Meitä on narrattu.
We have been tricked.

Ei linnut tiedä vielä.
The birds just don’t know yet.

Lizzy, teidän pitää vaan odottaa.
Lizzy, you just have to wait.

Eppu, narraako sun äiti?
Eppu, does your mom trick?

Äidit ei narraa ikinä.
Moms never trick anyone.


 

torstai 21. marraskuuta 2024

Pyjamabileet

Pajamas party 


Lizzy, mä meinasin juoda.
Lizzy, I was going to drink.

Tytöt, ei saa painia. Teidän pitää olla varovaisia haavan kanssa.
Girls, you're not allowed to wrestle. You have to be careful with the wound.

Ei me painita, me juodaan.
We are not wrestling, we are drinking.

Hanoi, kato! Mä oon ny ihan paikallani.
Hanoi, look! I'm completely still.

Mäki oon melki lämpötyynyn päällä.
I'm also almost on a heating pad.

 
Huokaus, en mä saa teidä yksin kuriin.
Sigh, I can't control you alone.

 
Eihän nää rauhotu millään.
There's no way to calm them down.

Kyllä ne huomenna on rauhallisia kun pöllyt on haihtunu.
They'll be calm tomorrow when the anesthetics have worn off.



tiistai 19. marraskuuta 2024

Kuplamuovi

Bubble plastic

 

Palvelija toi kuplamuovinauhan.
Servant brought a bubble wrap.

Eikä kukaan muu huomannu mitään.
And no one else noticed anything.

Mä saan ihan rauhassa puhkoa näitä.
I can burst the bubbles in peace.

Hassua kun muut ei kuule mitä mä teen.
Funny, others can't hear what I'm doing.

Mahtaakohan muualla tapahtua jotain tosi kiinnostavaa..?
Maybe something really interesting will happen elsewhere..?

Pate, mä tuun auttamaan sua.
Pate, I'm coming to help you.

Mä oon oikea mestari puhkomaan.
I'm a real master at bursting bubbles.

Hah, osaa tän homman muutkin.
Haha, others can do this too.