tiistai 11. toukokuuta 2021

Tarpeeksi lämmin

Warm enough

 

Nyt on muuten tarpeeksi lämmin laittaa riippumatot takaisin.
It's warm enough to put hammocks on racks.

Kato Eddie, palvelija uskoi mua.
Look Eddie, servant believed me!

Laitetaanko heti nää paikoilleen?
Are we putting them on the racks right now?

Wau, saadaanko me riippumatot takaisin?
Wow, are we getting hammocks on the racks?

Koska laitetaan ne paikoilleen?
When do we start?

Heti ajattelin laittaa.
Now.

Rudi, onko nää nyt varmasti oikeissa telineissä?
Rudi, are you sure these are on the right racks?

On tietty!
No doubt!


 

6 kommenttia:

  1. Taasko siellä nujutaan? Parasta. :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hanoi ei vaan voi uskoa mua kun mä sanoin, että nää on nyt oikein...
      - Rudi -

      Poista
  2. No nyt on kyllä oivat kelit riippumatoissa köllöttelyyn! Hyvä, että laitatte ne taas paikoilleen!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. No on! Eikä me kyllä oltais niissä oikeestaan tarjettu ollakaan tässä välin. Ihanaa saada riippumatot takaisin.
      - Rokkimimmit -

      Poista
  3. Mutta kun niitä on vaan kaksi ja teitä on viisi. 😼

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Me ollaan jo syötetty palvelijalle ajatusta kolmannesta...
      - Rokkimimmit -

      Poista