tiistai 31. joulukuuta 2019

Uusi vuosi

New year


Palvelija kuvittelee saavansa meistä kuvan...
Servant thinks she'll get a picture of us...


Pojat, nyt rauhoitutte hetkeksi.
Boys, now you should calm down for a moment.


Saadaanko me palkkaa tästä?
Any reward for us?


Pojat ovat liian villillä päällä.
They are too playful now.


Riittäiskös jos me neljä oltais kuvassa?
Maybe we four are enough?


Ja taas Eddien lapset...
And again. Eddie's kids...


Voitaskos me vaan luovuttaa...
Maybe we can give up...







sunnuntai 29. joulukuuta 2019

Kissanristiäiset

Name giving party


Meillä oli tänään kissanristiäiset.
We had the name giving party today.


Musta tuli Vauhtiveikko.
I got name Vauhtiveikko. ( vauhti = speed, veikko ~brother)


Hmmm, Veli Vikkelä.
Hmm, Veli Vikkelä (Veli = brother, vikkelä=nimble)


Jep, mulla on vikkelät tassut.
Yep, I have nimble paws.


Reeta teki ihmisille suolaista...
Reeta made salty ...


...ja makeaa tarjottavaa.
... and sweet food.


Sit me saatiin paljon lahjoja. Mä tykkään tästä Tassulinnan tuomasta lelusta.
We got a lot gifts. I like this toy from Tassulinna.


Kuunnellaanko taas tätä Nupun ja Jujun tuomaa kirjaa?
Will we listen to a book that we got from Nuppu and Juju again?


Nää kivuudet on meidän sukulaistytöiltä ja Sulolta Naukulasta.
These gifts are from our relatives and Sulo from Naukula.


Epulla on Miukumaasta saatu kummilusikka ja nyt meilläkin on!
Eppu has a godmother spoon from Miukumaa and now we have also!


Kiitos / Thanks
Reeta T.
Tassulinna
Hupsuttamo
Naukula

perjantai 27. joulukuuta 2019

Kitaran soittoa

Playing guitar


Hei, me päästään soittamaan kitaraa.
We can go to play guitar.


Oo Satu sitte varovainen sen kanssa.
Satu be careful with it.


Joo joo, äiti. Kyllä mä nää nappulat osaan.
Of course mom. I know all these buttons.


Auli, soitetaanko kimpassa?
Auli, can we play together?


Ei sitte. Mut on tää makee kitara.
Oka, not then. But the guitar is so sweet.


Jos mä soitan sitte yksin tätä.
Maybe I can play guitar just myself.


Ja tästä se lähtee...
Here it goes...


Olipa makee soundi!
What a sound!


Tassun kun ottaa mukaan, niin ääni muuttuu.
And if I use my paw the sound will change.


Pojat, tuleeko siitä soittamisesta mitään?
Boy, can you play the guitar?


Tiesittekö, että tätä voi soittaa myös kielellä?
Did you know that you can also play it with tongue?


Wau, Pate-täti sä oot tosi taitava.
Wow, aunt Pate you are so guru to play.


keskiviikko 25. joulukuuta 2019

Tapahtui eilen

Happened on yesterday


Palvelija, ottaisikko pojista kuvat nyt kun he ovat 7 viikon ikäisiä näin jouluaattona.
Servant, could you take pictures of the boys now that they are 7 weeks old on Christmas Eve.


Taasko meidän pitää olla kuvattavana?
Again? Do we have to?


Auli, mä en ainaskaan ehdi. Moi!
Auli, I don't have time. Hello!


Kato, yksi meidän lempparileluista.
Look! One of our favorite toys.


Leikitään ihan vähän tällä, jookosta joo.
Let's play with it some time.


Leiki sä Auli, mä haluun lisää leluja.
Auli you can play. I want more toys.


No, tuleeko leluja lisää?
Well, are there more toys coming?


Ei tullu. Mennään muualle leikkimään.
Nope. Let's go somewhere else to play.


lauantai 21. joulukuuta 2019

Portti

Gate


Pikkuveljet, mitä te meluatte?
Little brothers what noise are you making?


Ei me Aulin kanssa mitään meluta.
Auli and I don't make any noise.


Me vaan suunnitellaan vauvahuoneesta karkaamista.
We are just planning a escape from baby room.


Ookko Satu ihan varma, että se onnistuu.
Satu are you sure that we'll succeed?


Ei tää portti mikään mahdoton ylittää oo.
Yep, this gate isn't impossible to go over.


Satu, mitä jos vielä pysyisitte Aulin kanssa täällä.
Satu, maybe you and Auli can still stay here for a while.


Mut äiti... me halutaan tietää mitä toisella puolella on.
But mom, we like to know what there is in the other side.


Kyllä me pian ollaan toisella puolella.
We'll be very soon the other side.


torstai 19. joulukuuta 2019

Paketti pohjoisesta

Parcel from north


Ooh, paketti meille Jullelta ja Junnulta.
A parcel for us from Julle & Junnu.


Ja sen sisällä toinen paketti.
And Xmas present inside it.


Kurkataan, että mitä siellä on.
Let's see what is in there.


Mitä siellä on?
Rudi, what are there?


Täällä on kaikenlaista kivaa. Ootappa...
All nice stuff. Wait a moment...


Eppu, onko se nyt varmasti tyhjä?
Eppu, are you sure it's empty?


Kiitos kultaseni. Tämä oli varmaankin äipälle..?
Thanks my sons. I suppose this was for mom.


Kuka lukee mulle mitä tässä kortissa on?
Who is reading to me what is on this card? 


Nää rapinapallot on tosi kivoja.
I love these foil balls.


Eppu, meillä on kivoja veljiä.
Eppu, we have nice brothers.


Kyllä, maailman parhaimmat Julle & Junnu veljet.
Yep, the world's best Julle & Junnu brothers.