Stalking cat
Rudi sanoi, ettei fasaaneja ollu täällä.
Rudi said that there weren't any pheasants here.
Mut kyllä ne oli tässä. Mä näin ikkunasta.
But they were here. I saw through the window.
Mitäs tuolla tapahtuu?
What's going on over there?
Pikkutirppoja syömässä.
Little birds eating.
Aivan sama, mä etin nyt fasaaneja.
No matter, I was looking for pheasants.
Mä oon vihikissa. Tässä on kulkenu ihmisiä.
I'm a stalker cat. There have been people here.
Tässä taasen Rudi.
These are Rudi's paw prints.
Uusi lumi varmaan peitti fasaanien jäljet.
The new snow covered the tracks of the pheasants.
Viisikon seikkailut jatkuvat, tällä kertaa Hanoi selvittämässä kadonneiden fasaanien arvoitusta!
VastaaPoistaJep. Me ei voida löytää fasaaneja kun lunta satoi. Muuten oltais kyllä.
Poista- Hanoi -
Rohkeus on selkeästi kasvanut fasaaninpyydystäjällä! Edellisessä kuvasarjassa oli vähän varuillaan, edettiin varovasti kurkistellen. Tässä oli jo paljon rohkeammat ja ronskimmat aikeet. ;)
VastaaPoistaNiin Rudi vaan katteli, että missä sen ystävät on, huhuili niitä. Mä taasen etin määrätietoosesti mun kamuja.
Poista- Hanoi -