Sivut

sunnuntai 30. lokakuuta 2022

Testausta

Testing

 

Meidän pitäisi testata tätä telinettä.
We should test this rack.

Nyt hetikö?
Now?

Ei muuta kuin hommiin vaan.
Let's do it.

Tuo ylin taso on just ikkunan kohdalla.
The top level is right in front of the window.

Me saadaan varmaan kulkea tästä myös.
We can probably pass through the window too.

Tasot voisi päällystää jollain.
Servant could cover the levels with something.

 
Joo! Jollain upottavan pehmeällä ja lämpimällä.
Yeah! With something soft and warm.

Koska tää valmistuu..?
When will this be finished..?


 

lauantai 29. lokakuuta 2022

Kurpitsan lehtiä

Pumpkin leaves

 

Kurpitsa, onko sulla kaikki OK?
Pumpkin, are you OK?

 
Pate-täti, mitä jos nää onki tullu kurpitsasta?
Aunt Pate, what if the leaves did come from the pumpkin?

Ei kai, se oli täynnä herkkuja kun se tuli meille.
I don't think so, it was full of goodies when it came to us.

 
Nii.in, mutta...
Yes but... 
 

Totta, näissä on kyllä hiukka kurpisan väriä.
Indeed, there is a bit of pumpkin color in these.

Hassut, ei kurpitsan sisällä lehtiä kasva.
Hey you, leaves don't grow inside the pumpkin.

Ei sitä voi tietää.
You can't know that.

Kurpitsa, tuliko lehdet sun sisältä?
Pumpkin, did the leaves come out of you?


 

torstai 27. lokakuuta 2022

Herkkujaaaa!

Goodies!

 

Hei, ettekö huomaa, että herkkupussi avattiin jo!
Hey, can't you see that the goodie bag has been opened!

Mä voin ottaa ekan!
I can take the first one!

Mulle seuraava!
Next is mine!

Höh, Hanoi sai sen.
It's not fair. Hanoi got it.

Vauhtia, me halutaan lisää!
Hurry up, we want more!

Tätä ei muute syö kukaan muu.
No one else eats this. It's for me.

Eikä tätä.
This is mine, only mine.

Oh, muistit mutkin.
Oh, you remembered me.

Odota, sormessa on maku vielä.
Wait, there is still taste in the finger.

Juu..u, sitte seuraava kierros.
Yep, we are waiting for the next round.


 

tiistai 25. lokakuuta 2022

Herkkukassi

Bag full of goodies

 

Palvelija toi kassillisen herkkuja kissabloggareiden tapaamisesta.
Servant brought a bag of goodies from the meeting of cat bloggers.

Höh,näissä lukee "kissan karva" mutta ei näissä mitään karvaa ole.
Hmm, it says "cat hair" on these, but there's no hair on them.

Kattokaa mikkä herkut löysin.
Look what kind of goodies I found.

Rudi, ei kerrota muille, että me löydettiin tämä myös kassista.
Rudi, don't tell others that we also found this in the bag.

Kumpi avataan eka?
Which one do we open first?

Miten niin nyt ei oo ruoka-aika?
Why isn't it mealtime?

Siis ihan oikeesti! Palvelija toi kassin ihan turhaan jollei me saada maistaa.
Unbelievable! Servant brought the bag for nothing if we don't get to taste it.

Kyllä me vielä jotain keksitään. Hetkinen vaan.
We'll figure something out. Just a moment.


 

sunnuntai 23. lokakuuta 2022

Taulu seinälle

Painting on the wall

 

Hanoi, täällä on kaikki valmista.
Hanoi, we ready for the unveiling of painting.

Eppu, tuu laittaan kangas paremmin.
Eppu, come and put the cloth better.

Joo, nää alalaskokset pitää laittaa uudelleen.
Yes, the pleats have to be redone.

Tarttekko apuja?
Do you need help?

Varovasti nyt, muuten te paljastatte koko taulun.
Be careful, or you'll unveil the painting.

Oh, oonpas mä kaunis.
Oh, I'm so beautiful.

Saako sen nyt seinälle sillee, että...
Can you put it on the wall now so that...

mä oon mun sielunsiskon viekussa ja mun tyttärien kuvat tulee alapuolelle?
I'm next to my soul sister and my daughters' paintings will be on the below?

Kaikki maalaukset / All paintings

Eija Koponen

 

lauantai 22. lokakuuta 2022

Rappuset 2/2

Stairs 2/2

 

Minne ne nyt hävisi?
Where did they go?

Pitäiskös menna takaisin..?
Should we go back..?

Ollaan me vaan kahdestaan täällä.
At least we are here.


Tultiin takas. Huomasitteko, meille olis hiukka vielä hommia?
We came back. Did you notice, we still had a bit of work to do?

Joo, eiköhän me tää vielä joku kaunis päivä maalata valmiiksi.
Yep, one day we'll finish the painting, won't we?

Kalusteita voisi myös tänne hommata...
We could also bring furniture here...

...niin ei tartte Rudi-tädin koko aikaa roikkua verkossa.
...so Aunt Rudi doesn't have to hang on the net all the time.

En mä koko aikaa roiku. Mä järsin välillä.
I'm not hanging all the time. I also gnaw the net.