Sivut

lauantai 30. lokakuuta 2021

Tipu-TV lähetys

Bird TV broadcast

 

Vihdoinkin meille asennetaan tipu-TV.
Finally we get the bird TV.

Oh, tuolta kanavien asentaja jo tuleekin.
Oh, channel installer is already coming here.

Jess, eka kanava viritetty.
The first channel tuned.

Mutta missä linnut?!
But where are the birds?!

Kiitos, nyt se on paremmin.
Thanks, it's better now.

Jaahas, ja sitten toinen kanava paikoilleen.
And then the next channel.

Oho, se viritettiin kerralla oikein.
Wow, it was tuned in at once right.

Palvelija, monelta lähetys alkaa?
Servant, when does the movie start?

Onko meille jo leffaeväät valmiina?
Do we have goodies for movie?


 

torstai 28. lokakuuta 2021

Ikkunapeli

Window game

 

Eddie, huomasikko tän pelin?
Eddie, did you notice the window game?

Joo... muuten tipu-TV on vielä virittämättä.
Yes... by the way, bird TV is still missing.

Kappas vaan, ikkunapeli. Joko Hanoi pelasit sitä?
Oh, a window game. Hanoi have you already played it?

Muuten olisi aika jo virittää tipu-TV
Hmm, it's time to tune the bird TV.

Rudi, kato ny ku mä pelaan tätä.
Rudi, look when I play this.

Eppu! Pate! Tulkaa katsomaan ikkunapeliä.
Eppu! Pate! Come to see the window game.

Pate, milloinkohan me saadaan tipu-TV..?
Pate, when will we get the bird TV..?

Ai niin, Hanoi, mitä meidän pitikään katsoa?
Hanoi, what did we have to look at?


 

tiistai 26. lokakuuta 2021

Väärät pedit

Wrong beds

 

Mä valtasin Epun lempipaikan.
I sleep in Eppu's favourite place.

Ja mä Paten.
And I sleep in Pate's favourite place.

Mut onko sillä ny niin väliä?
But who cares?

Äiti, on sillä!
Mom I care!

Mennään Eppu me muualle.
Eppu, let's go elsewhere.

Okei, tän kerran.
Okay, let's go.

Kauhee show yksistä nukkumapaikoista.
Fortunately, they left.

Niin kumpikohan teistä sen auheutti..?
You would hardly have moved if Eppu had insisted?


 

sunnuntai 24. lokakuuta 2021

Eddien tassu

Eddie's paw

 

Tätä Pate ei saa takaisin. 
Pate won't get the paw anymore.

Tää tassu on kuin mulle tehty.
We are a match made in heaven.

Ja mun suuhun.
Just perfect in my mouth.

Ehei, et pääse karkuun.
Nope! You won't run away.

Me leikitään yhdessä.
We play together.

Nyt ja aina.
Now and forever.

Me sovittiin ettet karkaa, sillä...
We agreed you don't run away because...

...me lähetään valloittamaan maailmaa yhdessä.
...we conquer the world together.



lauantai 23. lokakuuta 2021

Väärin tilattu

Incorrectly ordered

 

Höh, palvelija ei tilannu mitä pyydettiin.
Servant didn't order what we asked for.

Ei kai se haittaa.
I don't mind.

Mä löysin näistäkin kivoja.
I also like these.

Joo, täällä on vaikka mitä.
You are so right mom.

Minneköhän mä veisin saaliini turvaan muilta?
Now I have to find a good place for my prey.

Kattokaa mitä mä löysin!
Look what I found!

Tää on tosi eläväinen tassu.
It's such a lively paw.

Se pysyy just ja just suussa.
I can barely hold it in my mouth.

Oi ei, nyt se karkasi.
Oh no, now it's running away.

Sori Pate, tää on nyt mun.
Sorry Pate, it's mine now.

Tämän jälkeen palvelija meni tekemään uuden tilauksen Ruohotuvan nettikauppaan...
Servant then went to place a new order in the Ruohotupa online store...

torstai 21. lokakuuta 2021

Yugie laatikko

Yugie laatikko

 

Otettiinko me nyt varmasti kaikki lelut laatikosta?
Are you sure we took all the toys out of the box?

 
Äh, kyllä se tyhjä on.
Yep, it's so empty.

Nyt mä keksin! Laitetaan lelut takaisin laatikkoon.
I have an idea! Let's put the toys back in the box.

Eikä! Tästä laatikosta saa tosi hyvän nukkumapaikan.
No way! The box is made for a really good nap.

Rudi! Mitä sä teit?!
Rudi! What did you do?!

Oho, anteeksi. Mä otan sen irti susta.
Oh sorry. I'll take it off you.

Niin ja viet mun hyvän nukkumapaikan.
And then you take a good place to sleep from me.

Ole hyvä Eppu, nyt sun on turvallista mennä sinne.
Eppu, now it's safe to go to box.

Lelut ostettu Yugiesta / Toys bought from Yugie