keskiviikko 28. helmikuuta 2018

Rakkauslaululeiri

Love song camp


Pääsin rakkauslauluharjoitusleiriltä hetkeksi aikaa vapaalle.
I got some free time from love song camp.


Ihana nähdä teitä kullanmuruseni.
Nice to see you my darlings.


Onko teillä kaikki hyvin?
Do you have everything OK?


Juokaa rauhassa, ei mitään kiirettä.
Take your time, there is no hurry.


Aah, piiitkästä aikaa.
It has been a long time.


Anteeksi, mut mun täytyy jatkaa matkaa.
Sorry, but I have to go.


Taasko sä äiti meet leirille?
Back to the camp?


Koska äippä oikein lakkaa harjottelemasta koreografiaa rakkauslauluihinsa?
When does mom stop practicing choreography for her love songs?


6 kommenttia:

  1. Rakkauslauluja vaikka te olisitte siinä :o

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. No niinpä, mut se haluaa laulaa ny niitä aikuisten lauluja. Mälsää...
      - Eppu, Julle & Junnu -

      Poista
  2. Noh, vierottuvatpahan pojat edes vähän tissiltä ennen omaan kotiin muuttoa kun äiti on rakkauslaululeirillä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Joo! Me ollaan jo isoja poikia. Mut kyllä me vielä lastenlauluja laulellaan.
      - Julle & Junnu -

      Poista